Páginas

sexta-feira, 10 de fevereiro de 2017

As novelas brasileiras com versões gringas


"El Bienamado" - Clássico da teledramaturgia brasileira, "O Bem-Amado" virou novela mexicana. O canal Las Estrellas, da Televisa, estreou em 23 de janeiro "El Bienamado", sua versão da trama de Dias Gomes, produzida pela Globo em 1973. A política é o tema central, mas o remake tem mudanças. O Odorico latino, papel de Jesús Ochoa, não é Paraguaçu, mas Cienfuegos. A cidade também mudou: sai Sucupira, entra Loreto


"El Clon" - "O Clone" (2001), sucesso no Brasil e em mais de 90 países, ganhou em 2010 um "clone latino" na Telemundo. Gravada na Colômbia, a novela teve colaboração de Gloria Perez e direção de Jayme Monjardim, criadores da trama original, com mudanças. Rio de Janeiro, por exemplo, virou Miami. O sobrenome de Jade, papel da mexicana Sandra Echeverría, é Mebarak. "El Clon" também agradou ao público hispânico


"Vale Todo" - "Vale Tudo" (1988) teve um remake latino em 2002, na primeira parceria da Globo com a rede hispânica Telemundo. Mas a tentativa de fisgar os amantes dos dramalhões não deu certo, mesmo com atores consagrados, como Itatí Cantoral (a vilã Soraya Montenegro de "Maria do Bairro"), a cubana Zully Montero como Lucrecia Roitman (não era Odete!) e a participação de Antonio Fagundes, dublado em espanhol


"Dancin' Days" ganhou sotaque lusitano em 2012, em um remake da Globo com a rede portuguesa SIC. Sem discotecas e calças boca de sino, a nova versão seguiu o figurino e a trilha sonora do século 21. A novela teve boa audiência e contou com a participação do ator global (e português) Ricardo Pereira como o pai da filha de Júlia, papel interpretado por Sonia Braga na Globo e por Joana Santos na SIC


"Marido en Alquiler" - Em 2013, Globo e Telemundo coproduziram o remake de "Fina Estampa". A versão hispânica da novela de Aguinaldo Silva foi enxugada e rebatizada para "Marido em Alquiler" ("Marido de Alguel"). Metade dos personagens foi eliminada e parte dos restantes mudou de nome. Crô, papel de Marcelo Serrado, virou Ro (de Rosario). O sucesso no Brasil se repetiu no mercado latino, ao contrário de "Vale Todo"


"Entre el Amor y el Deseo" - Trama de Gilberto Braga com Gloria Pires e Fábio Jr. no elenco, "Louco Amor" (1983) recebeu um nome ainda mais "dramático" no México: "Entre el Amor y el Deseo". Na versão latina, o ator mais conhecido dos brasileiros é Hector Bonilla, famoso por aparecer na série "Chaves". A novela foi produzida pela TV Azteca em 2010, mas não conseguiu competir com as produções da Televisa e teve baixa audiência

Fonte: UOL

Nenhum comentário:

Postar um comentário